Yesterday I gave a talk at the EAC-BC meeting about editing books in translation, and I was buoyed by the thought-provoking discussions that came out of the audience, which was packed with expertise. Here’s a short summary of my presentation. Why … Continue reading
-
Recent Posts
- Maturity
- Buyandsell.gc.ca/tenders—the new site for Government of Canada contracting opportunities
- The good, the bad, and the “that could have gone better” about subcontracting
- PubPro 2013 recap
- Derek Hayes wins inaugural Basil Stuart-Stubbs Prize
- PubPro 2013 schedule
- Time traveller
- The Alcuin Society honours Will Rueter and The Aliquando Press
- A certificate in plain language
- Ethics for editors—with Mary Schendlinger
Archives
Categories
Tags
Academic editing Alcuin Society Awards Certification Checklists Chicago Manual of Style Citation Comics Contracts Copyright Credential maintenance D&M Editing the editor Fact checking Forensic linguistics Government Grammar Images Information Mapping Magazines Maps Marketing Markup Networking Onscreen editing Permissions Plain language Proofreading PubPro Science Social media Style Style sheets Translation Twitter UBC Press Whitecap Wikis Word on the Street